Vue
- Éditer
- Historique
- Imprimer
Lecon 1 de Tachelhit

| Cours de Tachelhit |
Transcription
- c se prononce comme le ch français. Exemple : ackid (venir).
- gh se prononce comme un r grasseyé. Exemple : amazigh.
- Les lettres tendues sont doublées.
- x se prononce se prononce comme dans xdem (travail), afrux (garçon).
- q se prononce comme dans aqdim (vieux).
- L'Ayn arabe se note à. Exemple : àrab (arabe).
- g se prononce comme dans agadir.
- u se prononce comme le ou français. Exemples : asafu (flambeau), afus (main).
- h se prononce comme dans Moh'ammed.
Les consonnes emphatiques sont signalées par un ^ sur la voyelle voisine.
- Exemple : adû (vent).
Les noms
Les noms masculins et féminins. La quasi totalité des noms communs amazighs masculins commencent par les lettres a, i ou u, seuls font exception des mots empruntés à d'autres langues.
- Exemples:
- En a : agmar (cheval), azru (pierre), agadir (grenier fortifier).
- En i : izem (lion), ifri (grotte), isk (corne).
- En u : udem (visage), ul (coeur), urti (jardin).
Exemples d'emprunts non berbérisés : lkas (verre), skwila (école).
Exemples d'emprunts berbérisés : afellah' (paysan), abeqqal (épicier).
Pour obtenir le féminin d'un mot, il faut ajouter la lettre t au début et à la fin du mot, il existe aussi des mots qui n'ont pas d'équivalent masculin et pouvant être privé de t à la fin. Ce procédé sert également à exprimer un diminutif.
- Exemples.
Féminin de mots masculins : tagmart (jument), tizemt (lionne).
- Mots sans équivalent masculin : tafukt (soleil), tifawt (lumière), tisent (sel).
- Mots sans équivalent masculin et sans t final : taghawsa (chose), tasa (foie).
- Diminutifs : tazrût (petite pierre), tifrit (petite grotte).
Dans une phrase, les noms ont un état construit : le a initial devient u et le i peut devenir y (moins systématique). Nous verrons des exemples plus loin.