Vue
- Éditer
- Historique
- Imprimer
Branes
Leur langue est Tamazighte. Mais leur expérience politico-religieuse a eu des répercussions sur leur langue tamazighte, naquit alors ce pidgin qui deviendra au fil du temps le parler des Branès. Ce parler est calqué sur la Tamazighte et le mot est altéré mais sans perdre ses consonnes de base y compris leur identification : Barnossi Horr calqué sur Barnossi amazighe. Les français en entrant au Maroc s'étaient attaqué à l'étude de ce dialecte pour comprendre l'arabe dialectale de Fès et curieusement c'était le dialecte des Branès qui a servi de matrice à l'arabe dialectale et les articles édités par Hesperis témoignent de cet intérêt colonial. Ibn Khaldoun a même rapporté une poésie en dialecte de Taza...(principal centre urbain Branès).
(c)LallaYetto Kushel
Voir aussi