Coran - Accueil

Cette section est consacrée à l'étude du travail de Houcine Jouhadi "Traduction des sens du Coran". L'ouvrage présente un amazighe de la variante tachelhit mais comportant un lexique important du touareg. Dès lors, nous avons trouvé intéressant d'étudier cette oeuvre d'un point de vue linguistique en essayant d'expliquer l'origine des mots et leur contexte d'emploi.

Nous avons voulu aller un peu plus loin dans ces travaux d'appropriation amazigh du contenu sacré en l'affichant (en partie pour le moment) également en tifinagh, l'écriture amazighe.

Si le mot en brun ci-dessous ('awal') n'apparaît pas en tifinagh, vous devez installer la police de caractères. Le fichier se trouve ici

Mot qui doit apparaître en tifinagh : awal

A
Analyses
S
Sourates